| Übersetzung | Johannes 1,18 | Anmerkungen |
|---|---|---|
| Elberfelder 1871 | Niemand hat Gott je gesehen; der eingeborne Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat ⟨ihn⟩ kundgemacht1. | 1 O. ausgelegt. |
| Elberfelder 1885 NT | Niemand hat Gott je gesehen; der eingeborne Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat ⟨ihn⟩ kund gemacht. | |
| Elberfelder 1891 | Niemand hat Gott je gesehen; der eingeborne Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat ⟨ihn⟩ kundgemacht. | |
| Elberfelder 1899 NT | Niemand hat Gott je gesehen; der eingeborene Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat ⟨ihn⟩ kundgemacht. | |
| Elberfelder 1905 | Niemand hat Gott jemals gesehen; der eingeborene Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat ⟨ihn⟩ kundgemacht. | |
| Elberfelder 1907 | Niemand hat Gott jemals gesehen; der eingeborene Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat ⟨ihn⟩ kundgemacht. | |
| Elberfelder 1909 | Niemand hat Gott jemals gesehen; der eingeborene Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat ⟨ihn⟩ kundgemacht. | |
| Elberfelder 1927 | Niemand hat Gott jemals gesehen; der eingeborene Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat ⟨ihn⟩ kundgemacht. | |
| Elberfelder 1934, 7. Auflage | Niemand hat Gott jemals gesehen; der eingeborene Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat ⟨ihn⟩ kundgemacht. | |
| Elberfelder 1934, 9. Auflage | Niemand hat Gott jemals gesehen; der eingeborene Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat ⟨ihn⟩ kundgemacht. |