| Übersetzung | Johannes 1,21 | Anmerkungen |
|---|---|---|
| Elberfelder 1871 | Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elias? Und er sagt: Ich bin ⟨es⟩ nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein. | |
| Elberfelder 1885 NT | Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elias? Und er sagt: Ich bin’s nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein. | |
| Elberfelder 1891 | Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elias? Und er sagt: Ich bin’s nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein. | |
| Elberfelder 1899 NT | Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elias? Und er sagt: Ich bin’s nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein. | |
| Elberfelder 1905 | Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elias? Und er sagt: Ich bin’s nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein. | |
| Elberfelder 1907 | Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elias? Und er sagt: Ich bin’s nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein. | |
| Elberfelder 1909 | Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elias? Und er sagt: Ich bin’s nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein. | |
| Elberfelder 1927 | Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elias? Und er sagt: Ich bin’s nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein. | |
| Elberfelder 1934, 7. Auflage | Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elias? Und er sagt: Ich bin’s nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein. | |
| Elberfelder 1934, 9. Auflage | Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elias? Und er sagt: Ich bin’s nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein. |